第四十九章(6 / 9)
个也没来。天亮的时候,等客人都走完时,她恨不得大哭大闹一番,可是又怕瑞德哈哈大笑,怕看他那转个不停的黑眼睛,因为他虽然没有说,却流露出这样的意思:“我早就告诉你了嘛!≈ap;ot;所以她只好强压住怒火,极力装作一副无所谓的样子。
第二早上,她就对媚兰一个人大肆发作起来。
“你真让我下不来台,媚兰威尔克斯,你还让艾希礼和那些人一块让我下不来台。你要是不拉着他们走,他们不会那么早就走的。唉,我看见你了!我正要把布洛克州长带过来,介绍你们,你就像兔子一样跑掉了。≈ap;ot;“我想他不会——我想他不可能真来参加,≈ap;ot;媚兰不高兴地回答说。≈ap;ot;虽然大家都说——≈ap;ot;“大家?这么说来,大家都在背面叽叽咕咕议论我,是不是?≈ap;ot;思嘉气愤地嚷道。≈ap;ot;你是不是你要是事先知道州长要来参加,你也和他们一样,根本就不来了?≈ap;ot;“是的,≈ap;ot;媚兰两眼看着地板,低声说。≈ap;ot;亲爱的,在那种情况下,我是不能来的。≈ap;ot;”你真行啊!原来你也会和他们一样,让我下不来台呀!≈ap;ot;“唔,别这么说,≈ap;ot;媚兰非常难过地说。≈ap;ot;我不是有意伤你的心。你就是我的姐姐,亲爱的,是我的亲兄弟查理的妻子,我——≈ap;ot;她怯生生地把一只手搭在思嘉胳臂上。可是思嘉一下子把它甩开了,恨不得自己也能像父亲杰拉尔德那样,生气气来大发雷霆。但是媚兰也不示弱。瘦削的肩膀挺了挺,顿时显出一副庄重的神气她两眼盯着思嘉那双愤怒的绿眼睛,虽然和她那略带稚气的面孔和她的身材有些不相称。
“对不起,亲爱的,让你伤心了,但是布洛克,或者任何一个共和党人,或者任何投靠北方的人,我都不能见。我不但在你家里不见他们,在别处也不见他们。既或我不得不——我不得不≈ap;ot;——媚兰往四下里扫了一眼,想找一个最重的词儿——≈ap;ot;既或我不得不显得粗暴无理,我也不见他。≈ap;ot;“你是指责我的朋友们吗?”“不是,亲爱的。不过他们是你的朋友,不是我的朋友。≈ap;ot;“你是指责我不该把州长请到家里来吗?≈ap;ot;媚兰无法回避了,但她仍旧盯着思嘉的眼睛,毫不动遥≈ap;ot;亲爱的,你做什么事情,都是有道理的,我喜欢你,信赖你,我是不会指责你的。谁要是指责你,让我听见,我就不答应。不过,思嘉呀!≈ap;ot;突然间,激动的话语脱口而出,滔滔不绝,声音不大,里面却包含着无法消除的恨。≈ap;ot;难道你忘了这些人是怎样对待我们的吗?亲爱的查理死了,艾希礼的身子垮了,&039;十二橡树&039;村烧了,难道你忘了吗?唔,思嘉,你打死的那个家伙,他手里就捧着你母亲的针线盒,你总没有忘记吧!谢尔曼的队伍开到塔拉,把咱们的内衣都偷走了,他们还想把房子烧掉,还真的拿我父亲的战刀耍弄了一番,你也不会忘记吧!思嘉呀,这些人抢过我们,折磨过我们,还让我们挨过饿,带给我们这么多灾难,可你把这些人请来参加你的宴会了!就是这些人他们使得那些黑鬼对我们那么神气,他们抢走了我们的财物,不让我们参加选举。我忘不了,永远也不想忘掉这一切。我不会让我的小博忘记这一切,我还要教我的孙子痛恨这些人,如果上帝让我活下去,我还要教我孙子的孙子痛恨这些人。思嘉,你怎么能忘记呢?≈ap;ot;媚兰说到这里,停下来喘一口气,思嘉注视着她,看到媚兰感情强烈,声音颤抖,使她感到吃惊,把她的怒气驱散了。
“你以为我是傻瓜吗?≈ap;ot;她不耐烦地问。≈ap;ot;我当然记得!可是这一切都已经过去了,媚兰,我们要尽量利用现有的条件,现在我就是在这么干。布洛克州长,还有一些比较好的共和党人,如果我们善于跟他们打交道,是能够给我们很大帮助的。≈ap;ot;“比较好的共和党人是没有的,≈ap;ot;媚兰斩钉截铁地说。≈ap;ot;再说,我也不想尽量利用现有的条件,我也决不愿意让他们帮助,如果这指的是北方佬。”
“我的天哪,媚兰,干吗要赌气呀?”
“啊!≈ap;ot;媚兰说,显得有些过意不去的样子。≈ap;ot;看我说了些什么,思嘉,我本来并不想使你伤心,也不想指责你,各人有各人的想法,人人都有权保持自己的想法。亲爱的,你听我说,我是爱你的,而且你也知道我爱你。不管你做什么事,我也不会改变对你的态度。你也还是爱我的,是不是?我没有让你恨我吧?思嘉,咱们俩要是有什么不和,我可受不了——咱们毕竟是同舟共济,一起过来的呀?说声没关系吧。≈ap;ot;“快别胡说了,媚兰,你真会小题大作,&ap
↑返回顶部↑