阅读历史 |

第三十四章(2 / 10)

加入书签

扣上的哨兵把她拦祝≈ap;ot;怎么回事,太太?≈ap;ot;他带有中西部口音,但还是客客气气的。

“我想到里面去看一个人——他是个犯人。≈ap;ot;“这个嘛,恐怕不行,≈ap;ot;哨兵说,一边摸摸头。≈ap;ot;这里对于探监规定可严格呢,而且——≈ap;ot;他说到这时便打住了,一面机警地注视着思嘉。≈ap;ot;怎么,太太,你别哭呀!你到那边总部去问问那些当官的。我敢保证他们会让你去看他的。≈ap;ot;思嘉本来不想哭,这时便朝他笑了。他回过头来对另一个正在缓缓踱步的哨兵喊道:“喂,比尔,你来一下。≈ap;ot;后一个哨兵是个大块头,穿着一件蓝上衣,只露出一脸令人厌恶的黑络腮胡。他踩着泥泞向他们走来。

“你带这位太太到总部去。”

思嘉向他道谢,然后跟着哨兵走了。

“请当心,别在这些垫脚石上扭伤了脚,≈ap;ot;哨兵说着,搀着她的胳臂。≈ap;ot;你最好把衣裳撩起一点,免得溅上污泥。≈ap;ot;从络腮胡中发出的声音带有浓重的鼻音,但也是温和愉快的。他搀扶着她的手显得既坚定又有礼貌。怎么,北方佬并不全是坏人嘛!

“这么大冷天,一位太太出门可不容易呀,≈ap;ot;她的这位≈ap;ot;扈从≈ap;ot;温情地说,≈ap;ot;你走了很远一段路吧?≈ap;ot;“唔,是的,从城镇对面一直走过来的呢!≈ap;ot;她答道,由于哨兵说话的气使她感觉暖和起来。

“这天气可不适于让太太们外出的呀,”哨兵似乎带点责备地说,≈ap;ot;很容易感冒埃喏,这就是哨兵指挥部,太太——你有什么事?≈ap;ot;“这房子——这房子就是你们的总部?≈ap;ot;思嘉抬头注视着这所可爱的面对广场的老住宅,几乎要哭了。战争年代她参加过在这里举行的多少晚会埃它本来是个那么令人愉快美丽的地方,可如今——屋顶上飘扬着一面合众国的旗帜。

“怎么啦?”

“没什么——只不过——只不过我从前认识住在这里的人。≈ap;ot;“唔,那可太叫人扫兴了。我猜想现在连他们自己看见了认不出来了,因为里面实在已经损毁得不成样子。好,你进去吧,太太,去找队长。≈ap;ot;她走上台阶,一路抚摩着那些损坏的白栏杆,然后推开前门,大厅阴暗而寒冷,像个地下墓穴似的。一个冻得瑟瑟发抖的哨兵倚在那扇紧闭的双开门上,在过去兴旺的时候这里原是饭厅。

“我要见队长,≈ap;ot;她说。

他把门拉开,让她进去,此时她的心脏紧张地跳着,她的脸颊因感到窘迫和激动而涨得通红。房子里一股闭塞沉闷的气息,混杂着烟火、烟叶、皮革、发潮的毛料制服和汗臭的身躯的气味,她的看到破碎壁纸的光裸的墙壁,一排排挂在铁钉上的蓝军服和皱巴巴的帽子,一堆咝咝响的柴火,一张放满了文件的长桌和一群穿铜钮扣蓝制服的军官。

她吞了一口气,觉得自己能说出话来了。她可能让这些北方佬知道她害怕呀。她一定要在他们面前显露出她最漂亮最大方的本相。

“谁是队长?”

“我是队长,≈ap;ot;一个敞开紧身上衣的胖子回答说。

“我要看个犯人,他叫瑞德巴特勒船长。≈ap;ot;“又是巴特勒!此人可真是交际广泛,≈ap;ot;队长笑着说,从嘴上摘下一支咬碎了的雪茄。≈ap;ot;你是亲属,太太?≈ap;ot;“是的——是——他的妹妹。≈ap;ot;他又笑起来。

“他的姐妹可真多呀,昨天还刚来过一个呢!≈ap;ot;思嘉脸红了。同瑞德巴特勒厮混的一个贱货,很可能就是那个叫沃特琳的女人。而这些北方佬却把她当作又一个那样的人了。这是不能容忍的。即算是为了塔拉的命运,她也决不能再地这里逗留哪怕一分钟来蒙受这样的耻辱了。她转身向门口走去恼怒地去抓住门把手,这时另一个军官很快来到她身旁。他是个刚刮过脸、眼神显得愉快而和气的青年人。

“等一等,太太,你在火炉边暖的地方坐坐好吗?我去试试给你想点办法。你叫什么名字?昨天的那位——女士,他可是拒绝会见她呢。≈ap;ot;她在挪过来的椅子坐下,瞪着眼睛看着显得很尴尬的胖队长,报了自己名字。机灵的青年军官匆匆穿上外套出去了,其余的人都挪到桌子的另一边,在那里低志谈论和翻动公文。

她乐得把双脚伸到火炉边取暖。这时才发现脚已冻得多么厉害,她想起如果事先在那只便鞋脚跟的洞里塞进一块硬纸片,那该多么好呀。不一会儿,门外传来一阵低声细语,她听见瑞德的笑声。门一打开,随着一股冷风冲进房里,瑞德出现了,他没戴帽

↑返回顶部↑

书页/目录