阅读历史 |

第七百九十九章 境外NGO(2 / 2)

加入书签

眼里就不好说了,英语,slit-eyes就是他们用来形容眯缝眼的。和slit-eyes的意思与文化色彩接近的词还有snt-eyes,意思是眼角上挑的,倾斜的眼睛,属于侮辱性的俚语,目前发现最早的出处是出现在1929年,是专门对东亚人的一种歧视性的称呼。还有更加过分的,叫pig-eyes,直译过来就是猪眼,也是专门针对东亚人的歧视性称呼。”

“在百年以前,被抓去欧美的劳工,由于长时间关在阴暗的船舱里,长久不见眼光,所以到达目的地之后,眼睛在很长的时间里都睁不开,只能眯着眼睛适应突然变化的光线。再加上被人揪着后面的辫子拖出船舱,眼角就被扯成了吊梢状,于是被欧美人称作眯眯眼。之后一些西方人更是画成恶意满满的漫画对外宣传,以此来丑化华人。”

“说完了眯眯眼的事情,我们现在来说一说这部电影的主创团队。导演孙海就不说了,那就是个被推到前台随时准备出面背锅的二百五。我们重点来说说这个章苗,这人是《熊狮少年》的出品人、制作人、监制。根据我们的调查,这人是‘纽约文化沙龙’这个组织的成员。”

“纽约文化沙龙的成员,多是为美媒效力的反华媒体人。一群在美反华的华人凑到一起准没好事,这点其实也在预料之中。但说到底,这些都是被推上台前的可怜人,真正值得注意的还是反华组织背后的金主。将这群汉奸聚在一起的其实是一个名为马格南基金会的ngo。”

“当然,这个基金会还是个马甲,马格南基金会的背后金主才是大有来头。而这个人大家也很熟悉,大名鼎鼎的金融大鳄索罗斯。此人曾在亚洲金融圈中搞出不小动静,为了将触手伸向东方,索罗斯对各类大大小小ngo没少资助,以索罗斯开放社会基金会为核心,进一步从环保、社会福利、消除贫困、医疗卫生等领域进行渗透。投资拍摄《熊狮少年》仅仅是第一步……”

↑返回顶部↑

书页/目录